Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 30 Nissan 5784 - 8 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

bishenath 'èseriym vashèva' shanah leyarave'am mèlèkhe yiseraél malakhe 'azareyah vèn-amatseyah mèlèkhe yehoudah bèn-shésh 'èseréh shanah hayah vemalekho vah'amishiym oushetthayim shanah malakhe biyroushalami veshém immo yekhaleyahou miyroushalami vayya'as hayyashar be'éynéy hashem kekhol ashèr-'asah amatseyahou aviyv raq habamoth lo-ssarou 'od ha'am mezabeh'iym oumeqatteriym babamoth vayenagga' hashem èth-hammèlèkhe vayehiy metsora' 'ad-yom motho vayyéshèv bevéyth hah'apheshiyth veyotham bèn-hammèlèkhe 'al-habayith shophét èth-'am haarèts veyèthèr ddiveréy 'azareyahou vekhal-ashèr 'asah halo-hém kethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yehoudah vayyishekav 'azareyah 'im-avothayv vayyiqeberou otho 'im-avothayv be'iyr ddavid vayyimelokhe yotham beno tthah'etthayv bishenath sheloshiym oushemonèh shanah la'azareyahou mèlèkhe yehoudah malakhe zekhareyahou vèn-yarave'am 'al-yiseraél beshomeron shishah h'adashiym vayya'as hara' be'éynéy hashem kaashèr 'asou avothayv lo ssar méh'attovth yarave'am bèn-nevat ashèr hèh'étiy èth-yiseraél vayyiqeshor 'alayv shalloum bèn-yavésh vayyakéhou qavale- 'am vayemiythéhou vayyimelokhe tthah'etthayv veyèthèr ddiveréy zekhareyah hinnam kethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yiseraél hou devar-hashem ashèr ddibèr èl-yéhou lémor benéy reviy'iym yéshevou lekha 'al-kissssé yiseraél vayehiy-khén shalloum bèn-yavéysh malakhe bishenath sheloshiym vathésha' shanah le'ouziyyah mèlèkhe yehoudah vayyimelokhe yèrah'-yamiym beshomeron vayya'al menah'ém bèn-ggadiy mitthiretsah vayyavo shomeron vayyakhe èth-shalloum bèn-yavéysh beshomeron vayemiythéhou vayyimelokhe tthah'etthayv veyèthèr ddiveréy shalloum veqishero ashèr qashar hinnam kethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yiseraél az yakèh-menah'ém èth-tthiphessah' veèth-kol-ashèr-bahh veèth-ggevoulèyha mitthiretsah kiy lo phathah' vayyakhe éth kol-hèharothèyha biqqé'a bishenath sheloshiym vathésha' shanah la'azareyah mèlèkhe yehoudah malakhe menah'ém bèn-ggadiy 'al-yiseraél 'èsèr shaniym beshomeron vayya'as hara' be'éynéy hashem lo ssar mé'al h'attovth yarave'am bèn-nevat ashèr-hèh'étiy èth-yiseraél kol-yamayv ba phoul mèlèkhe-ashour 'al-haarèts vayyitthén menah'ém lephoul èlèph kikar-kassèph liheyoth yadayv ittho lehah'aziyq hammamelakhah beyado vayyotsé menah'ém èth-hakèssèph 'al-yiseraél 'al kol-ggiboréy hah'ayil lathéth lemèlèkhe ashour h'amishiym sheqaliym kèssèph leiysh èh'ad vayyashav mèlèkhe ashour velo-'amad sham baarèts veyèthèr ddiveréy menah'ém vekhal-ashèr 'asah halo-hém kethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yiseraél vayyishekav menah'ém 'im-avothayv vayyimelokhe peqah'eyah veno tthah'etthayv bishenath h'amishiym shanah la'azareyah mèlèkhe yehoudah malakhe peqah'eyah vèn-menah'ém 'al-yiseraél beshomeron shenathayim vayya'as hara' be'éynéy hashem lo ssar méh'attovth yarave'am bèn-nevat ashèr hèh'étiy èth-yiseraél vayyiqeshor 'alayv pèqah' bèn-remaleyahou shaliysho vayyakéhou veshomeron bearemon béyth-mèlèkhe èth-areggov veèth-haareyéh ve'immo h'amishiym iysh mibenéy gile'adiym vayemiythéhou vayyimelokhe tthah'etthayv veyèthèr ddiveréy pheqah'eyah vekhal-ashèr 'asah hinnam kethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yiseraél bishenath h'amishiym oushetthayim shanah la'azareyah mèlèkhe yehoudah malakhe pèqah' bèn-remaleyahou 'al-yiseraél beshomeron 'èseriym shanah vayya'as hara' be'éynéy hashem lo ssar min-h'attovth yarave'am bèn-nevat ashèr hèh'étiy èth-yiseraél biyméy pèqah' mèlèkhe-yiseraél ba tthigelath pileèssèr mèlèkhe ashour vayyiqqah' èth-'iyyon veèth-avél béyth-ma'akhah veèth-yanoah' veèth-qèdèsh veèth-h'atsor veèth-haggile'ad veèth-haggaliylah kol èrèts naphetthaliy vayyagelém ashourah vayyiqeshar-qèshèr hoshé'a bèn-élah 'al-pèqah' bèn-remaleyahou vayyakéhou vayemiythéhou vayyimelokhe tthah'etthayv bishenath 'èseriym leyotham bèn-'ouziyyah veyèthèr ddiveréy-phèqah' vekhal-ashèr 'asah hinnam kethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yiseraél bishenath shetthayim lephèqah' bèn-remaleyahou mèlèkhe yiseraél malakhe yotham bèn-'ouziyyahou mèlèkhe yehoudah bèn-'èseriym veh'amésh shanah hayah vemalekho veshésh-'èseréh shanah malakhe biyroushalami veshém immo yerousha bath-tsadoq vayya'as hayyashar be'éynéy hashem kekhol ashèr-'asah 'ouziyyahou aviyv 'asah raq habamoth lo ssarou 'od ha'am mezabeh'iym oumeqatteriym babamoth hou banah èth-sha'ar béyth-hashem ha'èleyon veyèthèr ddiveréy yotham ashèr 'asah halo-hém kethouviym 'al-sséphèr ddiveréy hayyamiym lemalekhéy yehoudah bayyamiym hahém héh'él hashem lehasheliyah' biyhoudah retsiyn mèlèkhe aram veéth pèqah' bèn-remaleyahou vayyishekav yotham 'im-avothayv vayyiqqavér 'im-avothayv be'iyr ddavid aviyv vayyimelokhe ah'az beno tthah'etthayv

Prophètes, Rois 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 2, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 15:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 16:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 17:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 18:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 19:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 20:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 21:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 22:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 23:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 24:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 25:1 (Hébreu - Phonétisé)